A língua portuguesa é de difícil aprendizagem e, quando menos pensamos, estamos a dar um erros de palmatória.
- Quem somos nós para falar ?
Possivelmente , nesta ânsia de c onversar convosco, damos erros imperdoáveis.
Este raciocínio vem a propósito do programa interpretado por Diogo Infante ( que nos encanta e não perdemos ).
Pois surgiu uma questão - uma velha questão -que vamos tentar esclarecer.
VENDEM-SE CASAS
Pergunta - Vende-se ou vendem-se?
Há quem defenda que deve empregar-se vendem-se porque o sujeito está no plural.
Esta discussão dá pano para mangas.
Mas quem defende este ponto de vista está enganado porque quem vende as casas é o indefinido - o se - e não as próprias casas que funcionam como complemento directo O que é que se vende.
A resposta correcta será portanto
VENDE-SE CASAS
Compra-se bonecas.
Vê-se raparigas.
O SUJEITO É INDEFINIDO
Se pensarmos em francês , torna-se mais fácil pois há uma regra que diz que não há plural para estas situações.
ON VEND DES POMMES
Será que nos fizemos entender ?
Nós , ficamos incomodados quando ouvimos a frase no plural.
E, acontece tantas vezes !
Mas que a língua portuguesa apresenta questões problemáticas.
Apresenta, sim senhor.
segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário